Kristin Berget
Prikaz rezultata 1 do 1 od ukupno 1
  1. #1

    Kristin Berget

    KRISTIN BERGET rođena je 1975. na jugu Norveške. Trenutno živi u seocetu blizu Osla. Kao mala svirala je klavir, a kasnije počinje da drži časove klavira pored nastupanja u okviru različitih ansambala. Klavir napušta zbog života na jednoj farmi u Irskoj, gde provodi nekoliko godina. Po povratku u Norvešku počinje da se bavi pisanjem poezije. Avgusta 2007. izlazi njena prva zbirka poezije loosing louise u izdanju Cappelen Forlag, Norveška. Nakon samo tri nedelje, objavljeno je i drugo izdanje ove knjige. Trenutno radi kao prevodilac sa švedskog na norveški jezik i priprema svoju drugu zbirku poezije.


    ***
    luiz kaže: ljubljena s, želiš li da odsviraš
    onu pesmu o dvoje koji ne mogu da budu zajedno?
    za nekih noći sviram harmoniku
    u svetlosti fenjera, u zvucima pustinjskih životinja
    pijemo brendi i pričamo o moru –
    neka vrsta digresije
    (luiz mi je kupila slamnati šešir koji
    nosim dok čekamo da
    poprave auto u radionici.
    kad budemo pošle, ja ću
    privezati uzicu ispod brade
    da ga vetar ne oduva)
    iza venecijanera smo pripijena tela u laganom pokretu




    ***
    divlja loza rasplamsava zid kuće
    šapuće naša imena
    očekuju nas ovde u bašti
    pratimo stazice u mraku
    između dalija i žavornjaka
    imenujemo cvetove po mirisu
    reflektor se iznenada pali
    od naših pokreta
    u očima sija sjaj neoproštaja




    ***
    luiz se vozila i vozila autobusom
    htela je da dođe do mene i berbe jabuka
    pale voćke koju sam držala u kesama
    kraj kuhinje. luiz reče: doći ću
    do tebe i praviću pitu (pitu od jabuka) onda
    reče: znaš li zašto to radim?
    zašto to radiš, luiz, praviš mi pitu
    (pitu od jabuka), luiz-na-ivici-suza.
    kad bismo to znale odgovorila je, kad
    bismo našli reči da shvatimo.
    luiz sedi s druge strane kuhinjskog
    stola napolju je jesen i
    kiša i more je izbušeno kapima i ja
    kažem: možemo li izdržati ova testa za pitu od jabuka
    možemo li zaći za ove zidove, luiz,
    između šporeta i jeseni i možemo li izdržati još
    kabanica
    izlazim na kišu i sadim luk na
    travnjaku. biće lepi na proleće
    posle kiše i snega kada budeš ovde
    sa suzama
    potrebama
    izgovoriću reči koje ne znam
    ruke mi prelaze preko površine stola
    pokušavaju da zgrabe pitu od jabuka zgrabe reči
    u bezumnom jurišu ka opasnim snovima
    noću kad plačeš na mojoj ruci
    spasi nas ovih zidova



    ***
    okrećemo lica
    ka vetru
    jurimo kroz kapije
    kroz ulice
    sada se kuće prazne
    fasade tamne
    sada fijuci vetra prazne grad
    ostale smo samo mi i padamo
    u podrum
    zakopane u zemlju.
    u nekom drugom vremenu
    će nas neko iskopati:
    ostatke kostiju i tvoj smeh
    da bi skovao nove teorije o
    ljudskom rodu



    ***
    luiz hoće da jede pesak
    nož se spušta na lice, tama na oči.
    noćas nema bombardovanja. u
    pusitnji je tiho. nalazim te na podu umotanu u
    kineski svileni bademantil sa nožem kraj
    bedra. soba miriše na gvožđe, lepiš se smrdeći na
    znoj i krv. noć na tvom licu, spavaš
    nekakvim snom i vidim da ne sanjaš. želim da te
    raspetljam, slomim i otvorim šaku, sklonim noć sa
    tvog lica. noć ti pravi pruge na licu.
    krv diktira boju koja ovde ne pristaje, ja
    otvaram šaku okrećem te na stranu. šapućem ti u uho
    sijamo zajedno. sijamo luiz. ti i ja
    i pustinja napolju. pusti nož. dođi i lezi kraj mene.
    u krevetu te brišem vlažnom krpom. imam zdelu
    mlake vode u kojoj cedim krpu. uskoro će
    voda postati zagasito crvena. miris gvožđa se širi uz miris
    noći, peska. prepoznaješ li miris peska ovde? prepoznaješ
    li mene?
    noć na licu, tama i miris gvožđa. luiz
    koja hoće da jede pesak, koja želi da bude nož. svila
    isečena, razrezi se lepe. želiš li da sijaš sa mnom,
    pripij se uz mene. potrebne smo noći. oprala sam te
    kao dete. ti si svilena put, svetlucavo meso, svilena nevesta


    Prevela s norveškog Sofija Bilandžija
    Poruku je izmenio alpinista, 19.06.2010 u 01:02 Razlog: Kristin Berget

Tagovi za ovu temu

Vaš status

  • Ne možete pokrenuti novu temu.
  • Ne možete poslati odgovor.
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoje poruke
  •