Adonis - Alija Ahmed Said
Prikaz rezultata 1 do 5 od ukupno 5
  1. #1

    Adonis - Alija Ahmed Said

    Adonis, rođen u Siriji, nemirni i kontraverzni pesnik iz pedesetih i šezdesetih godina ovog stoleća, jeste, u stvari, pseudonim Alije Ahmeda Saida (1930). Desetak godina posle pojave slobodnog stiha (oko 1950.), pesničkog pokreta u kome će irački stvaraoci odigrati neospornu ulogu, Adonis, zajedno sa Libancem Jusefom al Halom, pokreće slavni i avangardni časopis ŠIR (Poezija). Oslonjeni na Arčibalda Makliša, delimično uvereni i u Aristotelovo poimanje poezije, stvaraoci okupljeni oko „Šira“ vide pesničko stvaralaštvo kao način da se stigne do istinske spoznaje sveta. Adonis i „modernisti“ negiraju političko-književni angažman, pa prema tome i socijalnu funkciju književnosti. U svim zbirkama Adonisa pesnički diskurs je dosledno metaforičan, ponekad nadrealan, a katkad i sinkretičan, tražeći most između islamske i hrišćanske mistike.

    KRVNIKOVO OGLEDALO

    Reče li da si pesnik?
    Otkud dođe? Osećam ti kožu meku
    krvniče, čuješ li me?
    Poklonih ti glavu njegovu
    uzmi je, evo ti kože al se čuvaj
    da je ne oštetiš, meni najdražu i najskupoceniju
    Tvoja koža biće mi tepih
    biće mi najlepši somot

    Reče li da si pesnik?


    KAD BI UĆUTKALA

    Kad bi ućutkala, kako rekoh, glas moj
    pronašla bi pravi put
    i njegovo uspeće i obukla
    ruho derviša
    koji ispijaju sunce i njegove daljine
    žeđ bi svoju utolila

    Kad bi, kako rekoh, glas moj ućutkala

    i vračara bila
    čiji su minareti duginih boja
    izmeđ naših dana srebrnih ledenih razdaljina
    ti bi našla pravi put ...
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

  2. #2

    Odgovor: Adonis

    OGLEDALO ZA AL HUSEINOVU DŽAMIJU

    Zar ne vidiš drveće kako korača
    nahereno,
    zar ne vidiš pijan i trpak
    da bi se osvedočio u molitvu?

    Zar ne vidiš mač bez kanije
    kako plače
    i krvnika bez ruku
    kako kruži oko džamije al Huseinove?
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

  3. #3

    Odgovor: Adonis

    GLASOVI (VI)

    Glava Mihjarova* je čaranje
    ko da mesto jeste
    tanjir ispod kojega se pokreće

    Glava Mihjarova je kula i za duvan posuda
    glava Mihjarova je zvezda što trepće
    ko da su noći
    i vatra i staze oko nje

    Glava Mihjarova se izdiže
    visine osvetljavajuć posvuda.


    *Mihjar (Damaščanin) je, po svoj prolici, metafora - simbol borbe između zla i dobra.
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

  4. #4

    Odgovor: Adonis

    PESMA ZA ČOVEKA

    Sa strane
    Videh ti lice, čoveče, nacrtano na deblu palme
    videh sunce, crno u tvojim rukama
    zapalih čežnju za palmom, noseć noć u kotarici
    noseć grad
    rasuh se oko očiju tvojih, ženo, istražujuć lice moje
    videh ti lice gladno ko dete
    uokvirih ga krasotom
    i preko njeg izdrobih jasmin.
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

  5. #5

    Odgovor: Adonis

    PESMA ZA ŽENU

    Sa strane
    videh ti lice, čoveče, ostarelo
    koje pokradoše dani i žalosti

    Dođe mi grleć zelene bočice, žureć na potonju večeru
    svaka bočica je zaliv, svadba i brod
    u kojem tonu dani, tonu obale
    gde galebovi otkrivaju svoju prošlost
    a kapetani prepoznaju sutra

    Stiže mi gladan i dadoh mu ljubavi
    pogače, bocu i postelju
    otvorih vrata vetru i suncu i podelih s njim potonju večeru.
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

Slične teme

  1. Sir Ahmed Salman Rushdie (Ser Ahmed Salman Ruždi)
    Autor Kalina u forumu Književnost
    Odgovora: 8
    Poslednja poruka: 19.12.2008, 10:30

Tagovi za ovu temu

Vaš status

  • Ne možete pokrenuti novu temu.
  • Ne možete poslati odgovor.
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoje poruke
  •