Pokrećem ovu temu ne da bih ulazili u rasprave o tome ko je kome više zla naneo, padali u vatru međusobnog vređanja i optuživanja, već da bih bacio još jedno svetlo na dešavanja na ovim terenima, kao i da bih skrenuo pažnju da mnogi delovi naše istorije ne treba padnu u zaborav ili da budu ignorisani. Zločin ne može da se opravda drugim zločinom.
Zato prenosim jedan deo zabranjene istorije.
The Northern Banat
"Where the lust for murder raged"
There were one hundred and twenty Danube Swabian families who lived in Ruskodorf. The remainder of the population was Hungarian. They were all poor people, most them did not own land and hired themselves out as day farm laborers on the large estates, and the two nationalities lived in harmony with one another. After the annexation of this portion of the Banat to the new state of Yugoslavia after the First World War many Slavic colonists were brought from the south and settled here by the Yugoslavian government. The estates of the Hungarian nobles who had left the county were divided up among these new colonists and the Hungarian and Danube Swabian population were not eligible to buy any of it. After the Partisans came to power in the fall of 1944 these colonists wanted to confiscate the homes and property of the Swabians and see to their physical extermination. During the first days of October, there were twenty leading Swabians in the community who were taken by force to nearby Cernje, including four women. Here they were imprisoned in a cellar along with many other Swabians from the area and were brutally abused for several days. On October 27th most of them were shot in the meadows just outside of Cernje where they executed one hundred and seventy-four of them.
Fourteen Swabian men from Ruskodorf were taken to the camp at Kikinda and seven of them were brutally killed shortly after they arrived. Another group of men were taken to the camp at Julia Major where many of them perished.
But in Ruskodorf itself there were large portions of the Danube Swabians who were being gruesomely liquidated by the Partisans. On November 5th, 1944 two men and one woman were horrendously slaughtered, the fifty-six year old machinist Matthias Frauenhofer, the forty-three year old landowner Johann Martin and thirty-two year old Maria Rottenbach. After the Partisans inflicted all kinds of cuts to their bodies with knives, they then chopped off of their arms and legs while they were still alive with axes. The walls of the room where these brutal atrocities were committed were splattered with blood. Swabian women were given the task of cleaning up the mess. The limbless bodies were tossed in a basket, loaded on a wagon and taken and buried in the animal cemetery.
There were ten young women both married and unmarried who were tortured, violated, raped and liquidated by an extermination squad of Partisans made up of eight young Slavic colonists who lived in Ruskodorf who were rabid beasts who committed the atrocity in the presence of other terrified Swabian women in a room of the castle residence of the former Hungarian noble landowner. The five married women, Katharina Kartje, Fanni Hass, Elisabeth Martin, Margarete Frauenhofer and Anna Reff had all of their finger nails torn off by a pair of pliers and then their hands and feet were chopped off with axes and they were raped and tormented until they died. All ten women were buried in the animal cemetery. After this bloodletting the ceiling of the room remained splattered with blood.
The Danube Swabians who remained were in a local camp in Ruskodorf that was set up for that purpose. On April 18, 1945 they were driven on foot out of the village to the camp in Molidorf. A great portion of them died of hunger there. Today you will find the Slavic colonists living in the homes of the Danube Swabians.
Selo koje se pominje je Rusko Selo, Cernje je Crnja, selo Molin )Molidorf= više ne postoji.
Što se tiče ovog teksta, sva ranija saznanja koja sam imao o ovim dešavanjima se poklapaju i zaista nemam sumnje u njegovu istinitost. Ta saznanja sam stekao u razgovorima sa ljudima koji su tada živeli u ovom mestu. Na žalost, ti ljudi sad više nisu među nama i nisam u mogućnosti da dodatno proverim ovu priču.
Dvorac koji se sada spominje je srušen. Posle rata je ostalo svega par porodica Nemaca, koje su se iselile čim je to bilo moguće. Kolonisti koji se pominju su kolonisti naseljeni u ovom selu posle prvog svetskog rata.
Još jednom da napomenem: zločin je zločin, ma koje opravdanje za njega smišljeno. Ni jedan zločin ne treba zaboraviti.