Ovaj trenutno aktuelan 3D crtać u bioskopima, tj prevod, Fly me to the moon mi je i smešan i sladak. Uklavirila ga nekako neka talentovana budala Muvajmo na Mesec
Ovaj trenutno aktuelan 3D crtać u bioskopima, tj prevod, Fly me to the moon mi je i smešan i sladak. Uklavirila ga nekako neka talentovana budala Muvajmo na Mesec
Gaa wiin daa-aangoshkigaazo ahaw enaabiyaan gaa-inaabid
"the ring" preveden kao "zvono" da mi je toga ufatit za muda bi da objesio...
"Alien" je kod nas poznat i kao "Osmi Putnik"
Prevod je manje-vise ok (Taj stvor je stvarno bio osmi prebrojao sam posadu ) ali gde se setise da ga tako prevedu.
Neces verovati, taman sam to hteo da napisem...
i da dodam... sta ce biti ako se pojavi film koji u bukvalnom prevodu znaci "Osmi putnik"...
kako ce to da prevedu ??
A rech "Alien" je stvarno komplikovana za prevod, morali su bas dobro
da razmislU kako to da prevedu, i stvarno: smislili su nesto tako pametno...
Eto, sad ce dobiti kompleks...