880
890
Pa čemu onda osmeh što sam ja ničija
kad je to, zapravo, najgore što može da ti se desi?
900
Sandy: I don't know if you're a detective or a pervert.
Jeffrey: Well, that's for me to know and you to find out.
910
Pa čemu onda osmeh što sam ja ničija
kad je to, zapravo, najgore što može da ti se desi?
920
Sandy: I don't know if you're a detective or a pervert.
Jeffrey: Well, that's for me to know and you to find out.
930
Pa čemu onda osmeh što sam ja ničija
kad je to, zapravo, najgore što može da ti se desi?
940
Sandy: I don't know if you're a detective or a pervert.
Jeffrey: Well, that's for me to know and you to find out.
950
Pa čemu onda osmeh što sam ja ničija
kad je to, zapravo, najgore što može da ti se desi?
960 idem napolje
Sandy: I don't know if you're a detective or a pervert.
Jeffrey: Well, that's for me to know and you to find out.
970 Divno je pretakati iz šupljeg u prazno.
Pa čemu onda osmeh što sam ja ničija
kad je to, zapravo, najgore što može da ti se desi?
990 (dođoh na vrijeme)
Pa čemu onda osmeh što sam ja ničija
kad je to, zapravo, najgore što može da ti se desi?