Pade mi na pamet juče...
Evo teme ili vodiča kroz nepoznate sastojke, njihovo lakše nalaženje, prodavnice, posuđe i kuhinjske aparate, konvertovanje mera iz unci i ozova, lakšem razumevanju pinte i cupova, štapova putera, semi-sweet čokolada, sour creamova, sirupa, raznog bilja, povrća i ostalog što se može naći u stranim receptima, ako ponekad poželite da kuvate po njima, a izgleda komplikovano (nerazumljivo), plašite se da nešto ne pogrešite ili mislite da sastojke nećete naći u domovini.
Za savete i predloge - šta bi moglo da prođe kao adekvatna zamena za nešto što je teško ili nemoguće pronaći, prevode recepata, itd. Ima na forumu ljudi koji žive tamo gde se kuva u cups£s, pa mogu pripomoći i doprineti lakšem snalaženju, a i onih koji su se već sigurno izveštili.
Meni se dešavalo da pogrešim jer ne obratim pažnju na to da li je recept engleski, australijski ili američki pa bude brodoloma. Cup nije isti iako se ne razlikuje drastično, ponekad se može desiti da ono što spremate baš zbog toga ne uspe.
Ili za bilo koje druge probleme i pitanja kojih se setite, a u vezi kuhinje i kuvanja su.
Evo nekih linkova za početak, a ko se ne snalazi i na tim stranicama može da priupita kad zapne negde
http://www.jsward.com/cooking/conversion.shtml
http://www.recipetips.com/kitchen-ti...of-measure.asp
http://www.joepastry.com/index.php?b...page=1&paged=2 (mere u dnu stranice)
http://www.onlineconversion.com/weig...me_cooking.htm
http://mdmetric.com/tech/kitchen.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Cooking...s_and_measures