Where now the horse and the rider?
Where is the helm and the hauberk,
and the bright hair flowing?
Where is the hand on the harpstring,
and the red fire glowing?
Where is the spring and the harvest
and the tall corn growing?
They have passed like rain on the mountain,
like a wind in the meadow;
The days have gone down in the West
behind the hills into shadow.
Who shall gather the smoke
of the dead wood burning,
Or behold the flowing years
from the Sea returning?
***
Gde su sad konj i jahač?
Gde je šlem i oklop,
i sjajna kosa što se vijori?
Gde je ruka na žici,
i crvena vatra što gori?
Gde je proleće i žetva
i visoki kukuruz što raste?
Prošli su kao kiša u planini,
kao vetar na livadi;
Dani su zašli na Zapadu
iza vrhova u senku.
Ko će sakupiti dim
gorućeg mrtvog drveta,
Ili sagledati hitre godine
što se vraćaju sa mora?
--uskoro sledi i ostalo... strpljenja, strpljenja